Das stille Buch
Ein Freund, der
***
dir fehlt, wenn er nicht mehr da ist,
von alter oder neuer Zeit grüßt,
nie meckert oder schimpft,
geduldig auf dich wartet,
dich vom Alltag befreit,
immer für dich da ist,
zum Denken anregt
und dich unterhält:
***
das ist dein Buch.
UK
Das geduldige Buch
Wer liebt ihn noch, den zähen Verkehr,
auch im Geschäft müssen schnell Kunden her,
der Auftrag sei pünktlich, sonst keiner mehr;
und auch zu Hause, bitte sehr!
Das Buch, es wartet oft jahrelang,
seit es des Dichters Sinn entsprang,
bis reichlich kommt verdienter Sang,
und die Kasse spürt der Münzen Klang.
So ist das Buch ein Vorbild heut,
bedenkt das stets, Ihr lieben Leut!
Und hat euch bisher nichts erfreut,
übt in Geduld euch stets erneut.
UK
Das verliehene Buch
Ich finde mein Buch nicht mehr,
das schmerzt mich leider sehr;
wo hab’ ich es hingestellt,
um alles in der Welt?
Hab’ ich es nur verliehen?
Das sei mir dann verziehen!
Hab’ ich es nur verlegt?
Den Verdacht hab’ ich gehegt.
Vom Suchen hab’ ich nun genug,
ich muss jetzt schnell zu meinem Zug.
Ich geh allein auf meine Reise
und vermiss’ den Freund auf jede Weise.
UK
Das Buch
Heut’ fand ich ein Buch,
das war mein Fluch,
ich hab’ es gelesen
und war nicht da gewesen.
Es lag unter dem Tuch
von einem Besuch,
ich war grad’ genesen
und hatte ’s nicht gelesen.
So nahm ich das Buch
und vergaß mein Gesuch;
mein ganzes Wesen
war weg gewesen.
UK
Das helfende Buch
Das Wissen der Zeit
in Büchern bewahr
zur Hilfe bereit
in Not und Gefahr!
Im Regal oder Schrank,
ob fern oder nah,
ist stets ohne Dank
das Buch für dich da.
Doch hüte es gut,
zerstört ist es leicht,
denn immer durch Wut
die Weisheit entweicht.
UK
Das unterhaltende Buch
Das Buch erregt oder erfreut
stets wieder erneut;
es trennt oder verbindet,
bleibt oder verschwindet.
Es unterhält auch in Zeiten,
die Sorge bereiten,
und stärkt uns für alles
im Fall eines Falles.
Der Engel Gelächter
und unser aller Wächter
begleiten es mit Glück und Segen
und hüten uns auf allen Wegen!
UK
Das anregende Buch
Gedanken sind flüchtig,
wer kann sie bewahren,
die falschen oder wahren,
ob banal oder wichtig.
Sei die Idee auch verwickelt,
der Leser entscheidet,
ob sie alle Zeit bleibet
oder fort sich entwickelt.
Das Buch ist die Quelle,
der Autor der Schöpfer,
der Leser der Töpfer,
der neu formt mit seiner Kelle.
UK
Das befreiende Buch
Die Sterne sind am Tag verblichen,
der Alltag hat uns fest im Griff,
die Träume sind schon längst gewichen,
der Kurs ist g’rad’ vom Lebensschiff.
Ganz anders bietet sich die Nacht,
wir haben Zeit, zum Buch zu greifen;
das Lesen tun wir mit Bedacht,
Gedanken andrer in uns reifen.
Wir sind hier nicht allein auf Erden
und warten auf den nächsten Morgen,
wir können lesend glücklich werden,
vergessen dann all uns’re Sorgen.
UK
Das freundliche Buch
Ich mach’ es niemand recht,
und das ist sicher schlecht;
ich bin kein toller Hecht
und mag nicht das Gefecht.
Ich will nur meinen Frieden,
was braucht es sonst hienieden?
Was soll das Blut mir sieden,
von Freund und Feind gemieden?
Bei allem ist das Buch mir nah,
als Freund stets hier und für mich da,
es streitet nicht, was auch geschah,
bestärkt mich noch, wie ich es sah!
UK
Das alte Buch
Das Buch ist kaum zerlesen,
es ist im Schrank gewesen,
die Schrift ist schwer zu lesen
und wurde nicht gelesen.
Der Text ist unbekannt,
er wurde lang’ verbannt.
Die Zeit ist schnell gerannt
und hat ihn wohl verkannt.
Es spricht von alten Zeiten
auf seinen vielen Seiten,
entführt in große Weiten,
vom Vergessen jetzt befreiten.
UK
Das kritische Buch
Pläne sind flüchtig,
gereift sind sie wichtig,
im Buch sie bewahr
für mehr als ein Jahr.
Beim Lesen erneut
bist du erfreut,
denkst drüber nach,
vermeidest die Schmach.
Mit Herz und Verstand,
das ist dir bekannt,
sollst prüfen du alles
im Fall eines Falles.
Dann mutig gemacht
das Werk ist vollbracht,
hast Freude daran,
Erfolg kommen kann.
UK
Das antiquarische Buch
Die Spannung ist groß,
das Paket auf dem Schoß
wirkt recht kalt,
der Inhalt ist alt.
Geöffnet ist‘s schnell,
da zeigt sich hell
der alte Glanz,
doch das Buch ist nicht ganz.
Es zerfällt in Teile
bei meiner Eile
und zeigt auf den Seiten
viele Besonderheiten.
Es erhebt sich die Frage,
ob eine Reparatur ich wage,
dem Inhalt geziemt’s,
der Wert verdient’s.
UK
Das Bücherregal
Das Buch im Regal
steht dort ohne Qual
unter seinesgleichen
und muss nicht weichen.
Prächtige Bände sind zu sehen,
daneben einfache Bücher stehen,
dem Inhalt ist’s egal,
er hat auch keine Wahl.
Des Buchbinders Fleiß
zeigt sich auf Geheiß,
dem Buch ist’s recht
und wirkt nicht schlecht.
So verschönern äußere Dinge,
dass es Lust den Augen bringe,
und neben uniformer Gestalt
erwachse eine edle Vielfalt.
UK
Destruction
The fértile wífe and móther Éarth protécted by relígions,
cút by the scíssors of rotáting whéels and grówing búildings,
the náture héals its ówn and mán-made mány woúnds.
Female
A gróup of wíves with hídden fáces and pássing mén
is líving on Éarth at trées and lóve near bírth and déad,
like béautiful slénder bírds, and góing acróss brídges.
Male
The mán with tíe and féathers is stánding céntral on a róck,
surróunded by shórt-cut gráss and whíshing thát his lífe
with smáll and gréater wórks is góing álways úp.
Silence
In the áncient crádle of wáter, like óceans, lákes, or rívers,
the nóisy lífe goes bý as hópeful pícture of pást,
like cólourful físhes in réddish córals or gréy-green séaweed.
September 11
The báses of búildings like tómbstones ór an archáic wríting
are fáding in dúst, where héads are uníted in wáves of blóod,
and the énd of exístence is sýmbolized by the Grécian létter ómega.
Religion
Lóok to the móuntains of Síani where Héaven and Éarth are néar
and Gód gave the básic láws for mánkind to kéep His péace,
a cómmon, hóly pláce for Jéws, and Chrístians, and Múslims.
Hope
In évening tíme of dáy, when líght and dárkness seem néar,
the níght will sóon begín, but thén, the hópe can ríse
that Éarth and Sún and lífe will néver énd to bé.
Endless
In éndless wáy of tíme, there ís no límit of cóunting,
you páss some lónely rócks and hídden lífe behínd,
the énd is fár and cán’t be séen through fóg and clóuds.
The End
The séa begíns beyónd the shóre, exténded by a stáge,
this frágile páth allóws some fínal sécure stéps,
it énds abrúptly; a shíp may bríng you to anóther cóast.